Andres Sanchez BRAUN 안드레스 산체스 브라운
EFE Spain News Agency
에페 통신
Correspondent for Korea 특파원
안드레스 산체스 브라운은 마드리드의 산파블로 CEU 대학에서 커뮤니케이션 학사 학위를, 엘 파이스 신문-UAM 저널리즘 학교에서 저널리즘 석사 학위를 취득하였다. 그는 스페인어권에서 가장 영향력 있는 일간지인 엘 파이스 신문 마드리드 본사에서 5년간 기자 및 편집자로 일하였고, 이후 일본 특파원으로 활동하였다.
2011년 EFE 스페인 뉴스통신사 도쿄지국으로 이직하여, 2011년 일본 지진과 쓰나미, 지역사회의 피해 상황을 취재하였고, 후쿠시마 원자력 발전소 사고 지역도 방문하여 복구 및 해체 작업을 취재 및 보도한 바 있다. 2017년부터는 한국 특파원으로 근무하고 있다. 박근혜 대통령 탄핵, 미국과 북한 간 긴장 이후 김정은과 도널드 트럼프 대통령의 연이은 회담, 그리고 3번의 남북 정상회담을 보도하였다. 또한 그는 북한에 방문하여 평양 및 황해, 평안, 강원 지역의 다양한 이야기를 다룬 바 있다.

Andres Sanchez Braun holds a BA in Communication from San Pablo CEU University in Madrid and a Master's degree in Journalism from El Pais Newspaper/UAM Journalism School in Madrid. After a five year stint as a staff writer and editor at El Pais newspaper, the Spanish speaking world's largest daily, in its Madrid Headquarters he moves to Japan where he becomes a stringer for El Pais. In 2011, he joins EFE Spain News Agency as a correspondent at their Bureau in Tokyo and in 2017 he becomes EFE's correspondent for the Korean peninsula. He has covered the Japanese earthquake & tsunami of 2011 and its devastating consequences on local communities, including those affected by the accident at the Fukushima Nuclear Power Plant, which he has visited to witness recovery and dismantlement efforts. In South Korea he has covered President Park Geun-hye's impeachment, the growing tensions between North Korea and the United States or the subsequent summits between Kim Jong Un and president Donald Trump, as well as the last three Inter Korean summits. He has also been able to visit North Korea, where he has covered multiple stories from Pyongyang and other regions like Hwanghae, Pyongan and Gangwon provinces.